EU Education and Culture
itongue Logo
 

Your Language Shop

 

Thanks to European funding you get a lot of products for free.

Lucky you!

Did you know that without any time sitting on your desk you can learn a new language quicker than any work on your desk would do?

Try out!

 

We also provide language decoding courses to enable anyone to start producing these new materials and to be part of the historic breakthroug of common multilingualism.

Linguists, musicians, IT technicians, speakers as well as amateurs are welcome to increasing their competences and obtain qualifications of the informal life long learning programs for new and creative professions of the electronic age.



 Courses: innovative language acquisition with electronic support and scientific background information

country    topic/dates      description    contact
               

Germany
German flag        

  Language Decoder Ausbildung ab Sept. 2015    

Voraussetzungslose Ausbildung zur Bearbeitung von Audio-Dateien zum Fremdspracherwerb.
Bewerber brauchen keine Vorkenntnisse, jedoch Passion und Geduld am PC und sollten Übung im Umgang mit 2 Sprachen haben (oder mehr). Auch Kreativität im Bereich Musik kann Anwendung finden.
Der Audio-Language-Decoder ist ein neuer Beruf der Kreativitätswirtschaft.
Persönliche Stärken: Auffassungsfähigkeit/-gabe, Lernbereitschaft, Selbständiges Arbeiten, Sorgfalt/Genauigkeit, Zielstrebigkeit/Ergebnisorientierung.
Geboten werden interkulturelle Perspektiven und Auslanderfahrungen auf der Grundlage der jüngsten und erfolgreichsten technischen Erfindung für Fremdspracherwerb: PLUG & SPEAK: Sprachen lernen ohne Zeit!
Die Ausbildung ist modular aufgebaut. Die jeweiligen Abschlüsse werden durch die internationale ECVET Validierung zertifiziert

 

 

www.music-union.org

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

   

Alphabetisierung
Kurse auf Einladung deutschlandweit

   

Der Kurs richtet sich an Eltern, Kindergarten- Vorschul- und Grundschul-Personal: Workshops mit neuem künstlerischem Material und wissenschaftlich fundiertem neuem Ansatz zur Nutzung der Funktionen des kindlichen Gehirns statt ihrer Unterdrückung. Höchst überraschende Ergebnisse! (z.B. dass Legasthenie keine Krankheit ist, sondern ein Talent!)

   
   

09. - 28.08.2015

   

Sommerkurs in der Lausitz: Arbeit, Freizeit Bildung: „Plug & Speak: Sprachen lernen ohne Zeit“ heißt der Zusammenschluss von Gehirnforschung und Fremdsprach-Immersion: erst zuhören während Arbeit, Sport und Freizeit, dann selber anwenden. 

   
   

Beginn
28.07.2015

   

Fernkurs: Einführung in die Entwicklung und Produktion dekodierter Audiodateien für Fremdsprcherwerb mit persönlicher Begleitung. Bei erfolgreichem Anschluss vor dem 1. September, Option der Ausbildung als ECVET qualifizierter Fremdsprach-Dekodierer.

   
   

17.07.2015

   

Audio-Sprachlern-Paket für die Sommerferien den Englischlehrern von 62 Schulen in Baden-Württemberg  und 80 Schulen aus anderen Bundesländerndernin vorgestellt.

   
   

10.07.15, 14:00

   

Präsentation von "iTongue Plug & Speak: Fremdsprachen lernen ohne Zeit" im Zentrum für kulturelle Integration des Roten Kreuzes in Genf.

   
   

11.05.15

   

Kooperationsvereinbarung mit der Arbeitsstellen für Bildung, Integration und Demokratie Sachsen im Dienste der Integration von Zuwanderern: "Energie durch Sprache: Europäischer Zusammenhalt durch Spracherwerb mittels beispielhafter Lebensheschichten"

   
   

05.05.15

   

Nominee für Advocate-Europe mit "Powered by Language"

   
   

Fernkurs:
Decoding
20.04.15 -08.05.15

   

Einführung in die Produktion dekodierter Audiodateien : Fernkurs mit persönlicher Begleitung

   
   

24.03.15, 14:00

   

Präsentation der iTongue Dekodierer-Ausbildung und Sprachlernmittel bei der Arbeitsstellen für Bildung, Integration und Demokratie Sachsen und der Regionale Arbeitsstellen für Bildung, Demokratie und Lebensperspektiven Hoyerswerda

   
   

Workshop:
Decoding
Okt.-Nov. 2014
Fr. 16 - 18 h

   

Produktion dekodierter Audiodateien für Fremdspracherwerb
inkklusive Vermittlung wissenschaftlicher Hintergrundinformationen. 
Anmeldung erforderlich, Teilnehmerzahl begrenzt.

   
   

07.10.2014

   

Präsentation iTongue Sprachlernmittel & Dekodierer-Ausbildung bei KUBIT Kultur und Bildung Tübingen

   
   

EU Tag der Sprachen
26.09.2014

   

Sprachen lernen ohne Zeit: kostenlose CDs im Netten Lädchen

   
   

24.05.2014

   

Präsentation der iTongue Sprachlernmittel und der Dekodierer-Ausbildung bei der Handelskammer Reutlingen  www.reutlingen.ihk.de

   
    Workshop:
Decoding
Mai-Juni 2014
jeweils Samstags
10 -12h

    Der Fremdsprach-Dekodierer ist ein neuer Beruf des elektronischen Zeitalters. Entwicklung und Produktion dekodierter Audiodateien mit wissenschaftlichen Hintergrundinformationen. Zertifikat der europäischen Programme der lebenslangen informellen Bildung. Anmeldung erforderlich, Teilnehmerzahl begrenzt.    

l

    Fremdsprachen
lernen ohne Zeit!
14.-17.11. 2013
   

Einführung in neurologische Hintergründe und elektronische Umsetzung der Audio-Sprachdekodierung.
Die von Vera F.Birkenbihl entwickelte Methode der Dekodierung hat sich auf dem deutschsprachigen Markt innovativer Lehrmittel zum Fremdspracherwerb seit 2 Jahrzehnten durchgesetzt. Hier wird das Prinzip nun Dank entsprechender Ergebnisse der Gehirnforschung im Audio-Bereich weitergeführt.

   
               
               

Hungary
Hungarian flag        

 

No time? Learning foreign languages without time!
15. – 15.05  2015

    Development and production of new foreign language learning material with Scientific background information. Linguists, musicians, IT technicians, speakers as well as amateurs are welcome to increasing their competences and obtain qualifications of the European informal life long learning programs for new and creative professions of the electronic age.  

www.tiedlehetavilag.hu

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

   


Workshop: Good and Bad Practices in language teaching 25th March 2015

     

Workshop on Good and Bad Practices in Language Teaching – collection of DOs and DON’Ts lead by TLV Foundation. Mini-workshop on Autorhytmy.

   
     

Testing Decoded Product with Migrants
20th October 2014

     and tested on a group of Migrants from Africa living in Hungary (Partner: MIGHELP). https://www.youtube.com/watch?v=fWV7jBJAQNg&feature=em-upload_owner#action=share     
   
Workshop: Alternative Methods in Language Learning 17th October 2014
   

Presentation of the Decoded Video on Poppy, finalization of the Product. Sharing experiences on teaching situations, alternative methods and easy-to-use solutions in different situations

   
   


Workshop: Suggestopaedia of Lazarov and other ideas 15th July 2014

   

Sharing experiences on: the 7 principles of learning a foreign language by Lazarov; the role of music in teaching; coaching and learning; kinesiology as a facilitator in the learning process. Presentation of Good Examples. Ideas for the Advanced decoded video.

   
   


Workshops: Experiences with Decoding Method 19th december 2013, 19th February 2014, 24th June 2014.

   

The 7 life-processes vs the 7 learning processes – how to use the decoding method on Hungarian texts and contents. A pilot video has been created and tested together. Sharing experiences and knowledge: Hungarian grammar is not a really good object to be tought with this method, at least not on beginner level. Advanced video is to be created.

   
               

Lithuania

Lithuanian flag        

 

10 /17.04. 2015

   


Seminar (18 academic hours) in due accredited programm which was accredited by Telsiai Education Centre


“Neurodidactics Theory Based Foreign Language Learning and Teaching”
   (LLP Grundtvig Partnerships Project “iTongue: Our Multilingual Future”)

11 participants (teachers, students of English courses)
 

www.sctelsiai.lt

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

     30.01.2015      

Piloting seminar (18 academic hours)
“Neurodidactics Theory Based Foreign Language Learning and Teaching”
   (LLP Grundtvig Partnerships Project “iTongue: Our Multilingual Future”)

2nd day ( 6 academic hours)

 

11.00-11.30 - Short reflexion on the 1st seminar day (30 min.)

11.30-13.30 - Workshop 5. Audio designing of the sentences („Movie Maker“). Finalising the

                         decoded products (90 min.)

13.30- 14.00 - Lunch.

14.00-16.00 - Workshop 6. Presentation of decoded product (90 min.)

16.00 -17.00 - Reflexion (60 min.)
   
    23 - 30.01.2015    


Piloting seminar (18 academic hours)
“Neurodidactics Theory Based Foreign Language Learning and Teaching”
   (LLP Grundtvig Partnerships Project “iTongue: Our Multilingual Future”)

Practical part at home. Consulting by request (3 academic hours).
   
    23.01. 2015    


Piloting seminar (18 academic hours)
“Neurodidactics Theory Based Foreign Language Learning and Teaching”
   (LLP Grundtvig Partnerships Project “iTongue: Our Multilingual Future”)

1st day (9 academic hours)

10.00-10.30 - Introduction, expectations, rules, presentation of the project (30 min.)

10.30 -11.30 - Workshop 1. Aspects of Neurodidactics theory in language learning/teaching

                                           according to the project handbook (60 min.)

11.30-11.45- Coffee break.

11.45-12.45 - Workshop 2. Language decoding method. Presenting the decoded products and the

                     results of the research of decoded products. Decoding the sentence (60 min.)

12.45-13.30 - Workshop 3. Presenting the Audacity program. Practical decoding of the sentence (45 min.)

13.30-14.30 - Lunch / Recording the decoded sentences (60 min.)

14.30- 16.30 - Workshop 4. Audio and visual designing of the decoded products using the IT programs

                      “Audacity” and “Moovly” (120 min.)

16.30 -17.00 - Reflexion. Tasks for homework (30 min.)
   
   
23 / 30. 01. 2015
   
“Neurodidactics Theory Based Foreign Language Learning and Teaching”
Piloting seminar            
(18 academic hours)
16 participants (teachers, students of English courses)
   
    31.05.2014    


Working session 4
- Final discussion.
Partners from Switzerland and Hungary were invited to join the discussion using SKYPE! It didn’t succeed because of technical matters. After the final discussion, some conclusions were suggested, based on things discussed and learnt during the study weekend, like Freedom in creation iTongue results (every country can choose what texts and products would be suitable for their learners and for their institution), Availability of the products online (all products must be uploaded online, so that every partner could find and use it), survey (survey on the effectiveness and attitudes of learners should be implemented), sharing experiences (partners should share the experiences not only connected with the project but with language learning/teaching and using various methods as well). Evaluation of the meeting.

   
   

31.05.2014

   
Working session 3
- Coordinators‘ meeting.
The following questions were discussed: survey, partners’ agreement, project website, agenda of London meeting, development of workshop curriculum.
   
   

30.05.2014

   
Working session 2 - Disscussion on the iTongue results. At the beginning the discussions in 3 mixed groups were organised. The task was to discuss iTongue products presented by partners and to find out what was positive and useful as well as valuable and what could be done in another way.
   
   

30.05.2014

   
Working session 1
Presentations of iTongue project partners. As the partners‘ institutions were not presented it was decided in Portugal meeting that the partner could do it during the 3rd meeting. Of course it was expected that the products / decoded learning material would be presented as well. Before the partners started the presentations they were asked to make notes (what was positive and useful as well as valuable and what could be done in another way...) about decoded products presented by others.
   
   

 

No time? Learning foreign languages without time!
29.05.- 01.06. 2014

   

 

 Development and production of new foreign language learning material with Scientific background information. Linguists, musicians, IT technicians, speakers as well as amateurs are welcome to increasing their competences and obtain qualifications of the European informal life long learning programs for new and creative professions of the electronic age.

   
               
Poland    Lipiec 2015     Prace związane z napisaniem raportu końcowego dla Narodowej Agencji. Uzupełnienie wszelkich informacji o projekcie w bazie EST. Końcowa dyseminacja projektu na stronie internetowej Agencji Usług Lingwistycznych Logmar.    

www.logmarschool.com.pl

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

    Czerwiec 2015     Zebranie grupy roboczej w Logmar 17 czerwca w celu podsumowania projektu. Prezentacja wszystkich produktów, materiałów, tłumaczeń oraz przykładów dekodowanych tekstów-piosenki itongue.    
    Kwiecień 2015     Zebranie grupy roboczej w projekcie itongue, przygotowanie mobilności na Węgry. Przygotowanie prezentacja Hello Brain.    
    Marzec 2015     Przygotowanie artykułu „Rybniczanie w unijnych projektach”, który ukazał się w kwietniowym numerze Gazety Rybnickiej.    
    Styczeń 2015     W dniu 19 stycznia odbyło się zebranie pracowników Agencji dotyczące przygotowania mobilności do Turcji. Podczas burzy mózgów zdecydowano o przygotowaniu prezentacji na temat metody nauczania języków Dedomodo.    
    Październik 2014     Wszystkie produkty końcowe zostały udostępnione grupie testowej oraz poddane ewaluacji.
Kursanci Szkoły Języków Obcych Logmar stworzyli grupę testującą produkty. Każdy z nich otrzymał płytkę DVD z produktami projektu i przez okres jednego tygodnia słuchał produktów 3 razy dziennie. Po tygodniu członkowie grupy testowej wypełnili ankietę ewaluacyjną. Podsumowanie ankiety oraz wynik poniżej.
   
     Wrzesień 2014      Dwa nowe produkty w projekcie „iTongue: Our Multilingual Future” właśnie zostały ukończone. Zapraszamy do zapoznania się Green Juice oraz Seniors wake up.    
     Lipiec - sierpień 2014     W lipcu i sierpniu trwały intensywne prace nad przygotowaniem kolejnych produktów końcowych w projekcie w kategoriach Elementary oraz Intermediate. Zaangażowani byli lektorzy naszej szkoły, którzy podłożyli głos do  angielskiej wersji tekstu.    
     Maj 2014      

Puchatek -gotowy!     ITonque w szkołach   more...

   
     Styczeń -Kwiecień 2014      more...    
     2013     more...    
               
 Portugal
   9th Nov 2013      Presentationof the project at the Municipal Congress of the educational work in Almada Municipality.  

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

parents Association

    7th december 2013     Training to parents members of APEE, on decoding and producing audio and video products    

 

 

No time? Learning foreign languages without time!
20.- 23.03. 2014

    Development and production of new foreign language learning material with Scientific background information. Linguists, musicians, IT technicians, speakers as well as amateurs are welcome to increasing their competences and obtain qualifications of the European informal life long learning programs for new and creative professions of the electronic age.  

 

    Sept. 2014    

Meeting with School Cmdte Conceição e Silva English teachers

   
    Oct. 2014     Translation to PT of UK products; recording audio file with PT speakers    
    Jan 2'15     Presentation of iTongue activities in parents meetings of each class    
          Meeting potential stakeholders: www.aidlearn.com, www.usalma.apcalmada.org, Factory Lda.  http://bluerocket.pt
UCAPA-District Council parent associations Almada http://ucapa.fersap.pt
   
    20th /27th june 2015     training course to unemployed parents associated to the Parent Association    
               

Switzerland
        

 

Network
18. - 19.06 2015
reportée au 10/11 Juillet

   

Network Multi-Média Formation d’édition de fichiers audio pour l'apprentissage de langues.
Le décodeur de langues est une nouvelle profession des industries créatrices.
Les candidats n’ont pas besoin de connaissances préalables d’édition de fichiers audio. Cependant, passion et patience travaillant sur l'écran est nécessaire ainsi qu’une expérience de communication dans deux langues (ou plus). La formation sera modulaire. Les crédits respectifs sont certifiés par le système européen de validation ECVET.

 

www.solidart.ch

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

    Flyer du projet
Mai 2015
     Création d’un flyer sur le projet iTongue et envoi aux institutions genevoises qui travaillent dans le domaine de la formation des adultes.    
         

 

   
   

Présentation du projet iTongue

18 février 2015

     

Présentation duprojet iTongue à Genève par l’association Solid’Artainsi qu’un des films réalisé dans ce cadre. Le projet iTongue vise à créer des supports multimédias ludiques d’apprentissage des langues.
Comment apprend-on les langues étrangères? Qu'est-ce qui se passe dans le cerveau? Comment apprendre facilement et avec plaisir? C'est autour de ces questions que le projet iTongue a rassemblé sept pays partenaires, des formateurs d'adultes et des dizaines d'apprenants. Il a permis un partage d’expériences et la production de supports pédagogiques multimédias innovants selon la méthode de la pédagogue allemande Vera Birkenbihl. Les différents partenaires, spécialisés pour la plupart dans l’apprentissage des langues étrangères, ont développé du matériel d’apprentissage qu’ils ont pu tester dans leurs cours. Ce projet se base sur les découvertes récentes en neurosciences.
Facilitation graphique de la présentation du 18 février

   
    Création de vidéos iTongue
janvier -octobre 2014
   

 

Ateliers internes
Apprentissage de la technique du décodage.
Apprentissage des techniques de montage audio et videos.
Ecriture et traduction de textes

   
               

Turkey
        

 

No time? Learning foreign languages without time!
15.02. -22.02. 2015

    Development and production of new foreign language learning material with Scientific background information. Linguists, musicians, IT technicians, speakers as well as amateurs are welcome to increasing their competences and obtain qualifications of the European informal life long learning programs for new and creative professions of the electronic age.  

www.nevsehirab.gov.tr

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

               
               
               

U. K.
          

  Multilingual Future
18 April 2015
10:00 -13:00
   

Language learning innovations with video and digital technology.

   

www.executivesolutionstraining.co.uk

This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

    Learning foreign languages without time!
30.10. -02.11. 2014
    Development and production of new foreign language learning material with Scientific background information. Linguists, musicians, IT technicians, speakers as well as amateurs are welcome to increasing their competences and obtain qualifications of the European informal life long learning programs for new and creative professions of the electronic age.

   
    Neurodidactic approach to language learning
11 - 12- Oct. 2013
     Preparatory workshop    
               

 

Useful links

 

These are links for free sources and free software to support financially independent Leisure Language Learing production.

If you know such useful links, please contribute 

 

Free music

Find royalty-free music at  freemusicarchive  or   incompetech   or  bensound or youtube or mobygratis

 

Free images

Unsplash, Creazillafreepikfreedownloads, all-free-download.com, pixabay.com
freedigitalphotos  Free use, if you indicate the name of the photographer and the name of this website (you can do this with Irfan View see below “write on a photo”).

 

Free Top 50 NCH downloads

 

Sound processing

Voice recording guide 
Download Audacity and find advice in the forum or have a look at our Audacity Handbook or garageband and watch a video about adjusting the volume
Portugueze handbook

 

Image processing

To convert doc into other formats such as pdf, jpeg, tiff and many others, download the PDFCreator

For photo processing down load Irfan View

Instead of Movie Maker now VideoPad Video Editor  or various other free video tools  

Convert Videos or compress with the freemake-video-converter 

File different documents as one multi-page-pdf-document with FreePDF

Free-Office  

ManualsMoviemaker for Videos and Moovly Moviemaker for animate video
Portugueze Movly handbook

 

Transfer and store  your files for free

Temporal upload at wetransfer   or transfernow    
Permanent storage of :  - presentations slideplayer    - dokuments at scribt     - Sound files at soundcould

 

Mind-Mapping

Brain-based autonomous thinking and planning

Scheduling

doodle.com,  calendly.com

 

Text edditing

 Brain Quotes

Inspiration

Communication Across Cultures. Mutual Understanding in a Global World”

 Language issues in intercultural communication: pragmatics, discourse analysis, politeness and cross cultural communication. 

Expanding Gratitude: a way to change the world!

Rhymes

including idioms and expressions

New words

These are new terms recently created and used in the media. They represent a sort of update about trends, inventions and novelties.

Unusual words

Cryptic expression for example for saying things more softly.

Word choice

Small-word big-word choices, confused words, poems, nursery rhymes, ethymology, synonyms, business letters, social letters, short stories etc.

 

English support:

British Council: Innovations in learning technologies for English language teaching Edited by Gary Motteram

Anspear: English language applications developed by partners using Anspear's easy authoring system.

Macmillan Education, The Pronounciation App: Mobile English pronunciation aid for students and teachers. Based on the best-selling “Sound Foundations” by Adrian Underhill.

 

 

Making FreeRoundTheWorldTrips

                                         Easy!


There are 2 ways:

A) Download a FreeRoundTheWorldTrip music and add to it something new (languages, images, text)   
B) Create a new topic / a new music and find others to take it further with texts in different languages



Things everyone is to respect:


1.    Never discriminate what ever or who ever in your texts! FreeWorldTrips are about joining, enjoying, understanding. If it’s with humor, great! But never opposing! Never hurting! It’s all about empathy. Enjoying otherness makes you grow!  Once you chance on products at iTongue which do not respect this rule number 1, Please send its link immediately www.itongue.eu/feedback       
         
2.    FreeRoundTheWorldTrips are free and so are the free LLL samples: you are allowed to make any use of them as long as you respect the above rule1. Vice versa any one is allowed to make use of your creations (play them at events, take them further by adding new decodings or new verses)

3.    Trace it down: where ever you make your FreeRoundTheWorldTrip creation available, indicate at the end of the clip:
Music: …… (youtube name or website of the music’s origin)
Text:    .….  (youtube name or website of the text’s origin)
Image: …..  (exact reference of the image’s origin)


If you are a publisher:


1.    You are allowed publishing and selling FreeRoundTheWorldTrips by making a loyal and legal contract with the origins of the material used.
2.    You are NOT allowed prohibiting free availability of the used materials, neither on Youtube nor any other free provider.
3.    You are allowed prohibiting to others the commercial use of the FreeRoundTheWorldTrip products you are selling as long as your product is not out of print but available on the market.

 




 Network

 

 

Become a partner
and find partners

 

            

 

Here you create your own profile and you find the profiles of others.

Sought for are iT-technicians, linguists, singers, speakers, writers, translators, actors.

meet partners

 

 

 

 

 

Create or find jobs

 

 

 

 

 

 Here you create or find proposals for cooperation on specific Leisure Language Learning products.   

cooperate

 

 

 

 

Create and publish
products

 

Here you find standards, conditions and options for creating, publishing and selling decoded language learning material

get your production started

 

 

 

create RoundTheWorldTrips

 

 

 

Join creative cooperation producing multi lingual songs round the globe.
Laugh, cry and enjoy life with others. It’s all about empathy! 

get your EQ started

 

 

 

 

become a decoder

        as linguist

 as IT technician

 

 

Decoding is about language learning by classical conditioning

1st  linguists or translators decode sentences in writing

Then multimedia technicians take this further to recording audio-decoding

learn more  

 

 

 

 European references

 

 

 

 

Here you find the official terms and definitions for language learning levels.

have a look

 

 

   

Useful links

 

 

 

 

If you know free software that is helpful for Leisure Language Learning production, thank you for letting us know, so we can add the link

check it out

 

 

 

 


ImpressumDatenschutzerklärung
© 2013 iTongue
N° 2013-1-DE2-GRU06-16304
« iTongue: our Multilingual Future» has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the respective authors, and neither the Commission nor the project partners can be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.


We use cookies on our website. Some of them are essential for the operation of the site, while others help us to improve this site and the user experience (tracking cookies). You can decide for yourself whether you want to allow cookies or not. Please note that if you reject them, you may not be able to use all the functionalities of the site.